JUL DILLIER
I create sounds, noises, melodies and sounds. Sometimes also silence.
On the piano, on the accordion, on instruments with or without keys, on objects, with the voice. Often without words, sometimes with words, mostly acoustically.
Outside and inside.
I compose and improvise.
Sometimes alone, sometimes together with people who play other instruments, come from another country, dance, write, speak or stage.
Generally with all people who have open minds.
I teach children and other curious people. Individually or in groups.
Playing the piano, making music together, composing, playing theater music or simply listening.
I like telling stories with sounds.
I like the reflection, the humor and the melancholy.
And I like it when my clay stories stimulate all three things equally.
On the piano, on the accordion, on instruments with or without keys, on objects, with the voice. Often without words, sometimes with words, mostly acoustically.
Outside and inside.
I compose and improvise.
Sometimes alone, sometimes together with people who play other instruments, come from another country, dance, write, speak or stage.
Generally with all people who have open minds.
I teach children and other curious people. Individually or in groups.
Playing the piano, making music together, composing, playing theater music or simply listening.
I like telling stories with sounds.
I like the reflection, the humor and the melancholy.
And I like it when my clay stories stimulate all three things equally.
Ich erzeuge Klänge, Geräusche, Melodien und Laute. Manchmal auch Stille.
Am Klavier, am Akkordeon, auf Instrumenten mit oder ohne Tasten, auf Objekten, mit der Stimme. Oft ohne Worte, manchmal zu Worten, meist akustisch.
Draussen und drinnen.
Ich komponiere und improvisiere.
Manchmal alleine, manchmal zusammen mit Leuten, die andere Instrumente spielen, von einem anderen Land herkommen, tanzen, schreiben, sprechen oder inszenieren.
Generell mit allen Leuten, die offene Sinne haben.
Ich unterrichte Kinder und andere neugierige Menschen. Einzeln oder in Gruppen.
Im Klavierspielen, im gemeinsamen Musizieren, im Komponieren, in Theatermusik oder einfach im Lauschen.
Ich mag es, mit Tönen Geschichten zu erzählen.
Ich mag das Nachdenken, den Humor und die Melancholie.
Und ich mag es, wenn meine Tongeschichten zu allen drei Dingen gleichermassen anregen.
Am Klavier, am Akkordeon, auf Instrumenten mit oder ohne Tasten, auf Objekten, mit der Stimme. Oft ohne Worte, manchmal zu Worten, meist akustisch.
Draussen und drinnen.
Ich komponiere und improvisiere.
Manchmal alleine, manchmal zusammen mit Leuten, die andere Instrumente spielen, von einem anderen Land herkommen, tanzen, schreiben, sprechen oder inszenieren.
Generell mit allen Leuten, die offene Sinne haben.
Ich unterrichte Kinder und andere neugierige Menschen. Einzeln oder in Gruppen.
Im Klavierspielen, im gemeinsamen Musizieren, im Komponieren, in Theatermusik oder einfach im Lauschen.
Ich mag es, mit Tönen Geschichten zu erzählen.
Ich mag das Nachdenken, den Humor und die Melancholie.
Und ich mag es, wenn meine Tongeschichten zu allen drei Dingen gleichermassen anregen.
RELEASES
Lineup
Jul Dillier - Klavier, Klänge
Details
Catalogue Number
4974
Recording Engineer
Mixing Engineer
Mastering Engineer
Album Duration
Genre
Jazz
Release Date
05.07.2021
Description
The Obwalden jazz pianist and sound artist Jul Dillier publishes a novel rather than a CD with his first solo album: “solétudes” appears in bound book form and in two chapters (cycles) tells non-verbal stories about isolation and loneliness, sounding thoughts about identity and home. The album, recorded at home during the weeks of the first lockdown, unfolds a series of images of sounds and moods through various playing techniques and piano preparations, so that in the first few minutes you forget that this is piano music.
Der Obwaldner Jazzpianist und Klangkünstler Jul Dillier veröffentlicht mit seinem ersten Soloalbum eher einen Roman als eine CD: „solétudes“ erscheint in gebundener Buchform und erzählt in zwei Kapiteln (Zyklen) nonverbale Geschichten über Isolation und Einsamkeit, klingende Gedanken über Identität und Heimat. Das Album, zuhause aufgenommen während den Wochen des ersten Lockdowns, entfaltet durch verschiedenste Spieltechniken und Klavierpräparationen einen Bilderbogen an Klängen und Stimmungen, sodass man schon in den ersten Minuten vergisst, dass es sich hier um Klaviermusik handelt.